3. SPEAK / TALK

“Speak” y “talk” son dos verbos similares que se pueden usar de la misma manera en algunas situaciones, pero no siempre.

What’s the difference?

1. “Speak” es más formal que “talk”.

 

2. Para referirnos a idiomas, usamos “speak”.

 

3. Cuando el enfoque está en la persona produciendo las palabras, usamos “speak”.

 

4. Cuando el enfoque está en la conversación o en el intercambio de ideas, usamos “talk”.

 

5. Al teléfono, usamos “speak”.

 

6. Luego de “speak” o “talk”, normalmente usamos “to”, pero podemos usar “with” en situaciones muy formales.

Mira estos ejemplos:

Formal v.s Informal 

I need to speak to you.

Esto sucedería en un ambiente formal, como en el trabajo. O tal vez quien habla no es una persona cercana.

I need to talk to you.

Esto sucedería en un ambiente informal, o entre amigos.

Dr. Foster will speak about the history of the region.

Esta es una presentación formal.

Ken is going to talk about the marketing plan.

Esta es una presentación informal.

Idiomas

How many languages do you speak?

I speak English, Spanish, and a little bit of French.

Enfoque

He spoke about the importance of exercise and having a good diet.

Aquí el enfoque está en la persona y no en el intercambio de ideas.

I hope I can meet you to talk about my plans for the company.

Aquí el enfoque está en la conversación.

Al teléfono

Is Jason there?

-Who’s speaking?

-This is Anna, may I speak to Jason, please?

Preposiciones

I need to speak *to* you about the project.

Informal. 

She was talking *to* Richard about the computer issue.

Informal. 

May I speak *with* you for a moment?

Formal.